top of page

Working --- Travailler


(English below)

Le propre d’une résidence de création est de sortir de son environnement habituel afin de changer nos perspectives sur les choses qui nous entourent. Il s’agit aussi de se donner le temps de se concentrer uniquement sur la création. Le quotidien a tendance à nous absorber qu’on le veuille ou non, et sortir de sa zone de confort, physiquement, nous aide.

Je fais partie de ces artistes qui ont besoin de créer pour gérer l’espace laisser par le vide du non-quotidien… la création, c’est ma bouée, mon ancrage à la réalité, c’est elle qui me permet de rester saine mentalement.

Depuis mon arrivée à Xiamen, je n’ai qu’une envie, celle de me mettre au travail. Peindre, dessiner, peu importe… faire. Je crois que je m’y suis mise dés le premier jour, en allant visiter les deux petits magasins de matériel d’Art qu’il y a près de chez moi…. Et tranquillement mes méninges se sont mises en route, sans que j’en sois nécessairement consciente

Papier, couleurs, découpages…. Nous verrons bien où tout cela me mènera…. Se découvrir soi-même…. Se connaitre assez pour se laisser être…

One of the main purposes of an artist residency is to change your environment in order to have new perspectives on things; the other is to be able to focus on your creative process only. Everyday life has a tendency to swallow us all, and getting out of our comfort zone can help.

I belong to this type of artists who need to create in order to fill up the empty space left by the non-everyday... To create is my way to keep in touch with reality and to stay sane.

Since I arrived in Xiamen, it has been my goal, to start working, and I think I did so right on the first day, by going to visit the 2 little art supply store close to my house. And slowly my brain has started working, even if I was not aware of it.

Paper, colours, cut outs.... We will see where it will lead me... Discovering oneself... to know oneself enough to let it be...

bottom of page